ARA VaDeJocs lluita per la normalització de la llengua (en tots els àmbits)

L’Alerta Jocs es suma a la iniciativa dels companys d’ARA VaDeJocs, per RECLAMAR la traducció i el doblatge dels videojocs al CATALÀ. Si voleu disposar de la llengua catalana en les opcions de selecció d’idioma dels vostres jocs (a més a més del castellà, l’anglès, l’alemany, el francès i l’italià habituals)… comencem amb un petit gest: Demà, 20 d’octubre, a partir de les 10h, piulada massiva al Twitter de #VolemVideojocsEnCatalà, per convertir-lo en Trending Topic (TT).

Penseu que l’any 2009, les institucions catalanes, van realitzar (per primera vegada) un anàlisi de la situació dels videojocs al nostre país. I per aconseguir el reconeixement (social i institucional) dels videojocs haurem d’anar a trucar al timbre de les màximes autoritats. Aquests senyors i senyores “dels anys 60” no comprenen ni conviuen la nostra afició, per tant haurem “d’ajudar-los”.

Aprofitem doncs, la tirada “iPhone + Twitter” dels últims mesos (i el llançament de Tintín per a Nintendo 3DS en català!) per potenciar LA LLENGUA CATALANA i al mateix temps, l’apassionant sector dels videojocs a casa nostra. A més a més, i de forma independent a la piulada de demà, podeu apuntar-vos a la pàgina del Facebook “Volem els Videojocs en Català“, creat per l’Alerta Jocs. PEL CATALÀ i PELS VIDEOJOCS! Més informació:

#VolemVideojocsEnCatalà – Piulada massiva pels videojocs en català

Hi ha un comentari

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.